Collection micRomania

1. Tavo Burat et Albert Maquet, dal creus dël temp / då fond dès timps, poésies en piémontais et en wallon avec des traductions française et italienne. (épuisé)

2. Poésie de Wallonie en langue picarde, wallonne et lorraine. (épuisé)

3. Roger Foulon, Bat’lîs èt batias du tamps qu’èst oute, poèmes en wallon de Thuin avec photographies de Joseph Châtelain. (épuisé)

4. Albert Maquet, el ruiseñor de la « Ladinia » friulana / le rossignol de la « Ladinia » frioulane / l’usignolo della « Ladinia » friulana. (épuisé)

5. Willy Bal, Aline de Charles-Ferdinand Ramuz, adaptation en wallon de Jamioulx avec des lavis de Roland Witzig. (épuisé)

6. Matilda Caragiu MarioŢeanu, Di nuntru şi-di nafoarâ – De dedans et de dehors – Din năuntru şi din afară, poèmes en aroumain avec des traductions en français et en roumain littéraire. (épuisé)

7. Maurice Piron, Gallus : lettres wallonnes et culture. 13 €.

8. Albert Maquet, Poèmes de l’Antiquité grecque et romaine, wallon liégeois. 13 €.

9. Alfio Centin, Erbario – Cayér as-yèbes, poèmes en veneto avec des traductions en français, italien et wallon, illustrations de Salvatore Gucciardo. 13 €.

10. Screiver per rumantsch… Scrîre an romanche… Écrire en romanche, choix de poèmes en romanche avec des traductions en français et en wallon. (épuisé)

11. Joseph Houziaux, Li Vikerîye d’on Gamin d’ Céles, prose en wallon avec une traduction française de Mutien-Omer Houziaux. (épuisé).

12. Albert Maquet, Poésie en langue wallonne du pays de Liège 1941-2001 avec une traduction française et des illustrations de Roger Potier. 13 €.

13. Émile Lempereur, Discôpè dins-in keûr, prose en wallon de Châtelet avec une traduction française. 10 €.

14. Willy Bal, Èl réjion dins l’ monde, prose en wallon de Jamioulx avec une traduction française. 10 €.

15. Rose-Marie François, Et in Picardia ego, proses en picard de Douvrain avec une traduction française. 13 €.

16. Noi, poetslji a populiloru njits / Nous les poètes des petits peuples, poèmes en macédonarman (aroumain), avec une traduction française. (épuisé).

17. Albert Maquet, Sins rîmes ni rame, poèmes en wallon liégeois avec une traduction française. 13 €.

18. Rose-Marie François, Panamusa, chantefable en picard de Douvrain.

19. Émile Gilliard, Paskéyes d’avaur ci, proses en wallon de Moustier-sur-Sambre. 13 €.

20. Albert Maquet, Botêye walone – Hottée wallonne, recueil d’articles relatifs à la littérature en langue wallonne. 13 €.

21. Roland Thibeau, Moneûse, pièce en picard borain. 10 €.

22. Jean-Luc Fauconnier, Fôvètes-Fabletouno, recueil d’haïkus en wallon de Châtelet avec une traduction en provençal de Pierrette Berengier et Yves Gourgaud et une traduction française ; illustration de Jacques Raes. 13 €.

23. David André, V51, recueil de poésies en wallon de La Louvière avec une traduction française et des illustrations de Philippe Degressac. 13 €.

24. Rose-Marie François, La cendre – Lès chènes, proses en picard de Douvrain avec une adaptation française. 13 €.

25. Jean-Luc Fauconnier, Li nwârôde, récit en wallon de Châtelet avec des illustrations de Gabriel Belgeonne. 13 €.

26. Jean-Marie Kajdanski, Ète là, avèc, poème en picard de Wiers avec une traduction française et des illustrations de Roger Dudant. 13 €.

27. Joseph Bodson, Iviêr dès purnalîs, souvenirs d’enfance en wallon de Floreffe avec une traduction française. 13 €.

28. Rose-Marie François, Charlayana, épopée en picard de Douvrain avec une traduction française et des illustrations de Charles Dehaes. 13 €.

29. Willy Bal, Èl Fârce dè Mwésse PathelinBatisse, èl cin qui s’ creut côrnârd, adaptation en wallon de Jamioulx de La farce de Maître Pathelin et de Sganarelle, ou le Cocu imaginaire de Molière. 13 €.

30. Jean-Marie Kajdanski, Paroles d’iô, poèmes en picard de Wiers avec une traduction française et des illustrations de Marie-Line Debliquy. 13 €.

31. Jean-Luc Fauconnier, Ène coupe di deûs, récit en wallon de Châtelet avec des illustrations de Gabriel Belgeonne. 18 €.

32. Roland Thibeau, Ël vilâje insclumi – Le village endormi, pièce en un acte en picard borain avec une adaptation française. 13 €.

33. Rose-Marie François, Filipè èt Je.han – Philippe de Hainaut, reine d’Angleterre et Jehan Froissart, pièce en un acte en picard de Douvrain avec une traduction française. 13 €.

34. Jean-Marie Kajdanski, Plukins d’ solèl – Paillettes de soleil, poèmes en picard de Wiers avec une traduction française et des illustrations de Roger Dudant. 13 €.

35. Émile Gilliard, À ipe, Cheuyants côps d’ouy d’Apocalipe – À la limite, Sombres perspectives d’Apocalypse, poèmes en wallon de Moustier-sur-Sambre avec une adaptation française. 13 €.

36. Paulina Kamakine, Dànssen lous àrbẹs – Dansent les arbres, précédé de Debùt d’Iwèr – Début d’Hiver, poèmes en occitan de Rivière-Basse avec une adaptation française et des illustrations de Véronique Adreit, Marie-Christine Juston et Marie-Ange Lopez. 15 €.

37. Émile Gilliard, ZoupraleSauvageonne, poèmes en wallon de Moustier-sur-Sambre avec une adaptation française.

38. Séyon kréyolEmpreintes créoles, choix de poèmes en langue créole avec des traductions en français.

39. Émile Gilliard, Bokèts po l’ dêrène chîjePoèmes pour l’ultime veillée, poèmes en wallon de Moustier-sur-Sambre avec une adaptation française. 16 €.

40. Bernard Baumans, A magn a l’oursGare à l’ours, adaptations en picard borain de chansons de Georges Brassens, avec les textes originaux en français, des illustrations d’Anastasia Vandycheva et un disque compact inclus (accompagnement et arrangements musicaux d’Yves Uzureau).

41. Joseph Dewez, Dji n’ sé sofler, poèmes en wallon de Liernu avec une adaptation française. 13 €.

42. Bernard Louis, Dames, poèmes en wallon de Namêche avec une adaptation française et des illustrations de Sabine De Coune. 13 €.